DHQ: Digital Humanities Quarterly
Editorial
Zachary M. Mann
Digital Humanities Quarterly
Revision: August 31, 2023
Reading Note G: Ada Lovelace and the Clerical Labor of Codework
Introduction
Histories of computing, if they recognize Ada Lovelace as a software pioneer, include
some version of the following origin story: On June 17, 1833, a young Lovelace visited
Charles Babbage’s home for the first time and beheld the working model of his Difference
Engine, the first ever fully automatic calculator. That tower of cogs — one seventh
of the never-finished Engine — charmed the teenage Lovelace and tied her professional
future to its inventor; the following year, Babbage conceived of the Analytical Engine,
a calculating machine of greater capability and the subject of Lovelace’s one publication
and claim to historical significance. I bring up this story because most of those
same histories neglect to mention the other mechanical curiosity that Babbage showed
off to his visitors that day. The mathematician also had in his possession many automata,
including one which he kept in a similar glass case as the working model of his first
Engine: John Merlin’s “The Silver Lady,” which Babbage himself describes as a “danseuse
[who] attitudinized in a most fascinating manner. Her eyes full of imagination, and
irresistible” (1864, p. 274). Here was a machinic woman, a windup ornament judged
for its grace and appearance, burnished with the same status as the first automated
“thinking machine” (Lady Byron qtd. by Toole, 1992, p. 38). In this other telling,
computing history begins flanked by two symbolic female figures: one is a pre-programmed
object of desire, and the other has come to be known as the “first computer programmer.”[1]
Mar Hicks reminds readers of a truism in Programmed Inequality, that “all history of computing is gendered history” (2017, p. 234). This article
extends this truism to computing’s prologue by examining the gendered power structures
in place during the earliest formulations of general-purpose programming. Computing
history maps onto a cultural history in which women were once considered best suited
to perform repetitious, clerical tasks — and desired as assistants by men who would
rather not perform those tasks. Sadie Plant, who invokes the juxtaposition of Lovelace
and “The Silver Lady” in Zeros + Ones, offers a revisionist history which both centers Lovelace’s role in software development
and argues that software is feminine by design. Plant, citing the career of Grace
Hopper (the “Ada Lovelace of the Harvard Mark 1”), highlights theoretical resonances
between female sexuality and the ability of software to fulfill command requests by
general-purpose imitation (1997). More recently, Wendy Hui Kyong Chun in Programmed Visions cites Alan Turing and the Women’s Royal Navy Service (a.k.a. “Wrens”) to demonstrate
“programming’s clerical and arguably feminine underpinnings — both in terms of personnel
and of command structure” (2008, p. 46). Chun, building on Plant’s argument, points
out that the Bletchley Park Wrens, responsible for the tedious operation of cryptanalysis
machines, were called “slaves” and “servants” by Turing, establishing a command structure
which would become reflected in the design of computer science thereafter. Until very
recently, computer programming was considered “a service occupation” (Brown, 2018,
p. 266). Here is a third symbolic figure at the heart of computing history: the clerk
who, through her servile labor, becomes both the performing object and the programmer.
This article recontextualizes, through the figure of the clerk, Lovelace’s published
work — which occurred under the conditions of the clerical service and writing as
translation, while nevertheless challenging authority through her own original contributions
and authorship. I examine her translation, “Sketch of the Analytical Engine Invented
by Charles Babbage,” and one appendix in particular, “Note G,” which includes an algorithm
designed to be executed by the Engine that has come to be known as “the first computer
program” (Bowden 1953). The mathematician Luigi Federico Menabrea published “Notions
sur la machine analytique” in the October 1842 issue of the French-language Bibliotheque Universelle de Geneve. The “Notions” provided a cursory but enthusiastic summary of the concepts upon which
Babbage was basing his newest invention. A year later, to drum up financial support
for the machine in England, Lovelace wrote an English translation for Taylor’s Scientific Memoirs. This translation was notable for her long appendices, which more than doubled the
length of Menabrea’s original text.[2] In the famous Notes, Lovelace describes the Engine beyond concept, as if Babbage’s ideas amounted to
a real machine, and she emphasizes its use of a punch card system to accept a program
as input. The algorithm in “Note G,” which Lovelace calls a “diagram of development,”
is a table that reflects the sequence of operations that the machine would perform
to calculate the eighth Bernoulli number. Taking the claim that Lovelace wrote “the
first computer program” at face value, I read this “diagram” as if it were such a
program, despite the anachronism, to demonstrate how “Note G” both serves a technical
function and reveals the shifting social systems within which it operates, imagining
the kinds of relationships that programmers will have with future programmable machines.
I argue that “Note G” reflects and contributes to the labor dynamics of the era in
which she was writing. I reconsider in my reading of Lovelace’s “program” the historical
command structures — master and servant, human and machine, subject and object — embedded
in the ideas behind computing at its earliest stage in development.
Specifically, I situate Lovelace’s article beside three clerical figures that predate
Turing’s Wrens: (1) the literary amanuensis, an assistant who copies for or takes
dictation from poets and authors in order to free their minds to think; (2) the mathematician’s
clerk, a human computer who calculates longhand the drudgery of astronomical equations;
and (3) the secretary, a figure that becomes important after Lovelace’s death, with
the rise of shorthand notation and the typewriter. These intermediaries between the
active human mind and its passive (or mindless) execution undergo a transformation
during the nineteenth century. As Jay Bolter and Richard Grusin argue, “the cultural
work of defining a new medium may go on […] before the invention of the device itself”
(2000, p. 66); the above clerical practices, labor histories which define the movement
of women into public service positions and the rise of telecommunications, provide
a sort of prologue for innovations in which language or thought become automated.
This article reads Lovelace’s description of the Analytical Engine against contemporary
notions regarding these clerks as “perfect mediations.” More to the point, I consider
how the secretarial figure, as a metaphorical fulcrum “between inspired minds and
automatic hands,” embodies Victorian-era motivations to eradicate error in recording
and calculation which in turn influence technological innovation (Price et al., 2005,
p. 5). The concept of service is built into the digital; it is a design that remains
“deeply gendered” and shapes representations of labor in computing today (Brown, 2018,
p. 262). The above labor divisions — writer and steno, orator and recorder, philosopher
and clerk — are the background against which Lovelace writes the future.
There are two Lovelaces. We are most familiar with the brilliant daughter of the poetic
genius, a founding mother of computer science, and an enduring symbol for women in
S.T.E.M.. That version often obscures the reality. As Sydney Padua writes, Lovelace’s
iconic status (and relation to her father, Lord Byron) has made it impossible to “hack
through the thicket” of the many contradictory accounts (2017, p. 216). Indeed, scholars
have muddied this history further by waging a politically charged discourse war over
the legitimacy of her contributions.[3] This paper will instead privilege her actual writing over her symbolic role in computer
history narratives, focusing on how Lovelace’s contributions, like many contributions
by women, take on a different (but no less influential) shape than those by “great
men of history” (Burton et al., 2020, p. 1). Lovelace, like many women authors before
her, used strategies of anonymity, translation, and metaphors of mediation to claim
authorship within male-dominated arenas. She may not have been the one to calculate
the Bernoulli numbers for her Notes, but she did invent the machinic form Babbage’s calculations would take — authoring
the Engine’s design.[4] Her Notes are “small experiments” that invited new critical understandings of computing’s future
through its material application (Whitson, 2015, p. 165). She challenged a nineteenth-century
gender dynamic in which clerical figures become either mindless technologies of transcription
(onto which a male stylus might transcribe his genius) or a threat to masculine authorship
(by thinking for themselves). I argue that, in both the Notes and her correspondence, Lovelace thus complicates Babbage’s intended schematics for
the Analytical Engine — as a perfect mediator between inspired minds and automatic
hands — by extending her ambiguous clerical position to her technical writing. She
inaugurates an idea of the technologized mathematician’s clerk that is both tool and
guidance protocol, both programmed and programmer.
Automatic Hands
During Lovelace’s life, the clerical figure was largely male. However, as Leah Price
and Pamela Thurschwell write, “the iconic late-nineteenth-century female secretary
is preceded by the mid-century male clerk”; over the course of the century, one becomes
the other (2005, p. 8). This shift occurs along two timelines: the introduction of
women into the labor force as social service workers, and the adoption of shorthand
notation systems. Susan Brown argues that there was a perceived “continuity” between
clerical positions and the domestic service roles that women were long encultured
to occupy (2018, p. 266). Though shorthand had already been invented, it wasn’t until
Isaac Pittman’s 1837 book Stenographic Sound-Hand that the practice, which he later called “phonography,” reached cultural relevance
(Gitelman, 1999, p. 24). Ivan Kreilkamp argues that 1837 “marked a new phase in English
print culture’s relationship to speech.” Before phonography, Samuel Johnson paraphrased
Parliamentary speeches with editorialized flare. Charles Dickens, a close friend of
Lovelace and “probably the most famous figure ever to combine the secretarial and
authorial roles in one person,” used an early form of shorthand called brachygraphy
to record speech at almost natural speed (2005, p. 13). But while Dickens was able
to reminisce about his life as a clerk in romantically masculine terms, Pitman’s phonography,
a more literal translation of sound to text, later replaced these older practices
with an automatic form of transcription. This more mechanized writing transformed
the user’s body into either the writing surface or the stylus. Thus, as the clerk
figure became more technologized for the sake of accuracy, the more the position was
transformed into a writing machine, stripped of intellectual agency and, as many have
argued, thus feminized.
A similar transformation occurs in the figure of the amanuensis, the literary assistant
who either takes dictation from or copies the work of an author. While most clerical
labor was still dominated by men during the middle of the century, the relationship
between an author and their assistant increasingly mapped onto heterosexual power
structures; over time women’s hands replaced the female muse (Price, 2003, p. 213).
John Milton, going blind, dictated his poetry to his daughters. Teenage girls, including
Elizabeth Pigot, Claire Clairmont, and Mary Shelley, more legibly re-penned the scribbles
of Lovelace’s estranged father. In these relationships, the power dynamics are so
starkly drawn the amanuensis disappears altogether. She might shape her employer’s
intellectual or creative output — as Jane Stabler writes, she is often “the first
editor” (2017, p. 58) — but gendered notions of the “lone genius” make invisible her
labor; these women are, so to speak, reduced to mere writing machines. Like tools,
their intellectual contribution is measurable only when it “breaks” (Brown, 2018,
p. 268). Shelley compares the work of an amanuensis to “wifely servitude,” appropriately
confusing the female copyist or stenographer as both a machine for reproduction and
an object for sexual desire. As Price and Thurschwell point out, each shares a similar
strategy: the reduction of the body to its physical rather than intellectual faculties
(2005, p. 5). For the (male) author, the ideal amanuensis was she who, like the Silver
Lady, carried out her orders with sophisticated articulation and graceful motion,
but without contributing thoughts of her own.
There is a long history of subject-object confusion between women and machines; words
like “typewriter,” “computer,” and “secretary” have at times referred to either person
or machine (or desk). Friedrich Kittler narrates a “queen’s sacrifice,” in which the
female typewriter replaces the female sex object, reduced to a mere functionary —
a cog — in the discourse network (1990). Idealized secretaries merge conceptually
with machines because their labor teeters at the edge of sentience: because their
use-value intersects. When Father Busa teamed up with IBM in the 1950s to make the
Index Thomisticus, he chose young women who did not know Latin to input the words of Thomas Aquinas
unto punch cards because he believed their accuracy derived from a lack of familiarity
with the material (Terras, et al., 2016, 61).[5] As Turing writes of artificial intelligence, only “those problems which can be solved
by human clerical labour, working to fixed rules, and without understanding [emphasis mine]” are “capable of solution by the machine” (1986, p. 38). At the time,
as mental and physical labor become separate categories, such a fine line carried
extra significance. Beyond automata, metaphorical discussions of the master-slave
binary only make sense without historical realities. The rise of clerical labor, then
the rise of computing, triggered techno-social metaphors designed to protect the concept
of a free thinker (the “brains”) who did not work, and the robotic, unthinking laborer
(the “brawn”) who carried out his ideas. This conflation of mastery with a certain
kind of intelligence — retaining the concept of mastery for only educated European
men — shadows the rise of automation.[6] The fantasy is the reduction of these servile middle-machines until there is no “difference
between a command given and command completed” (Chun, 2008, p. 29).
This perfection of mediation is, as theorized by Price and Thurschwell, a “fantasy
of divorcing transmission from understanding” (2005, p. 6). This is the myth of automatic
hands; the “genius” becomes constructed as the opposite of the “typist” who mindlessly
punches keys. The extreme case is psychography (or, relatedly, “automatic writing”),
in which a writer acts as amanuensis for abstractions (spirits, muses, etc.) through
meditative states, seances, or trances. For many theorists, this labor relationship
is mapped onto extant cis- and hetero-gender myths. Jill Galvan suggests that women
were believed to possess “a sympathetic excess” that made their medial work possible
(2010, p. 2). As Kittler writes, “an omnipresent metaphor equated women with the white
sheet of nature or virginity onto which a very male stylus could then inscribe the
glory of its authorship” (1999, p. 186). Plant, paraphrasing, adds: “Like all ideal
women and machines, secretaries and shorthand typists were only supposed to be processing
information which had been produced and organized elsewhere” (1997, p. 121). In other
words, the ideal secretarial figure only “processes” information but does not contribute
to its shape. The Bletchley Park Wrens, in this ungenerous view, cracked codes but
had no knowledge of the messages; they only switched the wires at the back of the
machine, set the drums to the front, and punched cards. Plant, describing this labor,
writes: “She hears, but she isn’t listening. She sees, but she does not watch. Pattern
recognition without consciousness” (p. 125). Extending this to mathematics, any ideal
calculating machine would not be, as Lady Byron suggested of the Difference Engine,
a “thinking machine.”
The Unthinking Machine
The mathematician’s clerk belongs to this history, too. While not quite the same use
of automatic hands — performing calculations rather than recording or copying — all
such activities become optimized in the nineteenth century. Gaspard de Prony’s logarithmic
tables allowed young clerks, with little education, to complete in days what mathematicians
once did longhand over months (Daston, 2018, pp. 13-16). Though this was rote arithmetic,
human labor that merged with machinic labor, like Johnson at Parliament, accuracy
was a problem. Before equations were solved, one small human error might force the
computer to start over. (An extreme example is William Shanks, who spent his life
calculating the digits of Pi and, after one mistake, spent the last 20 years doing it incorrectly.) Prony’s tables
allowed these clerks, like recorders using phonography, to calculate without understanding
the higher mathematics — but they did not eliminate the need for sharp, focused minds.
Babbage’s engines, in theory, did. Calculation is not, like recording, just the remediation
of information. But it can be expressed as an equation: the conversion of a logical
inquiry into a notational language which can then, according to set rules, be processed
into numerical expression. If Babbage’s engines worked, the mental labor required
to perform logarithmic arithmetic could be scripted and thus reliably accurate. Like
the stenographer, the platonic ideal of the mathematician’s clerk speeds up transcription
and computes without error the desires of the philosopher; this dream machine would
perfectly mediate a given equation or logic problem into its solution.
The Analytical Engine was born of this dream. Babbage premised his earlier invention
on the idea that the labored monotony of arithmetical calculations required a machine
to “become a substitute for one of the lowest operations of human intellect” (Letter
to Humphry Davy, 1822). This substitution was, for Babbage and in accordance with
the clerical ideal, to reduce errors and save time. But his first attempt at the steam-powered
clerk was not good enough. As Menabrea puts it in Lovelace’s translation, the “chief
drawback” of earlier calculating engines — the need for continual human intervention
— provided “a source of errors.” The new Engine corrected this flaw with a punch card
system, inspired by the jacquard loom, which allowed the Analytical Engine to “spare
intellectual labour,” insure “rigid accuracy,” and maintain an “economy of time” (Lovelace,
1843). Lovelace emphasizes “the object of the engine” in her Notes: to achieve the “utmost practical efficiency” (“Note E”); “reduce to a minimum the time necessary for completing the calculation” (“Note D”); and finally annihilate the “necessity
for the intervention of human intelligence during the performance of its calculations”
such that “there is much less chance of error, and likewise far less expenditure of
time and labour” (“Note A”). The Engine thus embodies the desires of its era to perfectly
mediate one expression (“inspired minds”) into an output via a clerical function (“automatic
hands”), demonstrating how social power dynamics influence and become reflected in
technological design.
I argue also that the more technical details within the Engine’s design are influenced
by the clerical history above. Regarding how the engine is programmed, for instance,
some of the punch cards required are not so different than shorthand; the Operation
Cards are, Menabrea explains, “merely a translation” of the four algebraical notations
(+, −, ×, and ÷) — linguistic symbols turned binary via punched holes. As Dionysus
Lardner writes, once the question is “translated into algebraical signs” and “reduced
to an equation,” the algebraicist “is relieved from the consideration of the complicated
relations of the quantities.” Human intellectual labor stops at the communication
of the equation in natural language; the cards then “consign the execution” to the
machine (1834, p. 272). This input system is more complex than that, as I will discuss
later, but it relies on a key premise from “Note G”:
The Analytical Engine has no pretensions whatever to originate anything. It can do whatever we know how to order it to perform. It can follow analysis; but it has no power of anticipating any analytical relations or truths. Its province is to assist us in making available what we are already acquainted with.
This passage, which Turing refers to as “Lady Lovelace’s Objection,” is often read
in the context of artificial intelligence (2009, p. 450). Lovelace reaffirms Menabrea’s
claim that “the machine is not a thinking being, but simply an automaton which acts
according to the laws imposed upon it.” Like the Silver Lady, the machine servilely
follows a script. Once instructed to begin, it will continue to behave in a singular
manner until instructed to stop. As Lovelace explains, the punch cards activate “a
series of different states [...] the adding state, or the multiplying state, &c.” (“Note B”). Once the Engine is placed into a “state,” it will remain in that
state until instructed otherwise. This demonstrates the machine’s lack of sentience,
that it cannot “originate,” but also describes its activity as automatic and even
trance-like.
In that often unquoted final sentence, the expressed purpose of the engine — “to assist
us” in merely “making available” the already known — skips over the actual labor of
the machine, erasing the difference between commands given and tasks completed. Similar
to how the LISP function “Hello, World” delivers input to output without ever “reading”
what’s bracketed within quotation marks, according to Lovelace here the Engine does
not ever interpret its input data: it is mere pattern recognition without consciousness.
It is an amanuensis exactly remediating the intellectual product of its author. It
is no different than the technology-assisted knowledge work in digital humanities
that is often relegated to “support” rather than “scholarship” by the tradition of
academia (Brown, 2018, p. 264). In this instance, Lovelace seems to agree with Babbage
and Menabrea that the Analytical Engine has reduced mathematics to a kind of frictionless,
algebraic stenography. The Analytical Engine is the “brawn” which serves as the seamless
extension of the mathematician’s “master” mind, so limited in its capacity to shape
the process along the way that it can only “make available” that which a human already
dictated.
The Ghost Writer
Lovelace often positioned herself, at least on the surface, as a servile clerk. Her
correspondence with Babbage between 1835 and 1852 paints a deferential role to the
mathematician. When she first offers him her services with the Analytical Engine on
January 12, 1841, Lovelace hopes that “my head may be made by you subservient to some
of your purposes & plans,” framing herself as an object, a tool — a brain just like
the Engine is a brain. Upon completing her Notes, she writes again to say: “I give
to you the first choice & offer of my services & my intellect” (Letter to Babbage,
August 15, 1843). A letter of unknown date reads: “I am willing to give myself wholly
to your interests.” These words often undermine her contributions to his project.
Plant writes that Lovelace is “remembered as Charles Babbage’s voice, expressing his
ideas with levels of clarity, efficiency and accuracy he could never have mustered
himself” (1995, p. 47). She was the custodian of his work, but in Lovelace’s correspondence
it was usually his work, his ideas, written in her hand. She perhaps felt as Shelley
did while working for Byron: “under filial and philosophical obligation to subordinate
her personal pain — and her own talent — to assisting the man of genius” (Stabler,
2017, p. 56). When writing the Notes, Lovelace read them aloud to Babbage at his home
so that he may doublecheck that they reflected his ideas — to perfect their mediation
(Lovelace, Letter to Babbage, July 10, 1843). But the partnership between Lovelace
and Babbage was also, beneath the surface, a complicated labor relationship. This
section will show that while her intentions as an ideal clerical assistant might be
true, Lovelace troubles the distinctions between knowledge and its imagined application.
Perfect mediation was also the goal of her translation: to get across Menabrea’s words
as accurately and with as little editorial paraphrasing as possible. Lovelace’s proficiency
in French was such that she was able to do just that — at least, by the standards
of translation. Like a “ghostwriter” — that phenomenon which arises with the figure
of the secretary — Lovelace at first seemed content to write for but give the full
credit of authorship to Menabrea in language and Babbage in concept. As Babbage explains
later in his autobiography, Lovelace never intended to do more than play their unseen
infrastructure; after she finished the translated portion of the “Sketch,” Babbage
“asked why she had not herself written an original paper on a subject with which she
was so intimately acquainted? To this Lady Lovelace replied that the thought had not
occurred to her” (Babbage, 2019). She had erased herself from the publication of these
men’s ideas. Partly due the social limitations conditioned into her gender — even
at her station, she was not allowed to attend college and was criticized for having
opinions about mathematics — and partly due to the opinion amongst her class that
putting one’s name on literary work was overly commercial, she hadn’t considered writing
her own paper or appendices. She only decided to add her initials to the published
document after her husband’s encouragement (Lovelace to Babbage, July 4, 1843). Outside
of “A.A.L.,” the only evidence of her presence in the Notes is the use of the pronoun “we”: “We have dwelt considerably […] We are desirous […]
We refer the reader […]” (“Note A”). For the most part, she is a ghostly figure which
haunts the text in effort to better usher forth its message.
It is no coincidence that interest in the paranormal increases as technologies turn
cultural transmission invisible. Galvan identifies the 1830s as the moment when these
interests spike; with the telegraph and photography also came the rise, due to their
“sympathetic excess” and capacity for automatism, of “mediating women” both occult
and occupational (2010, p. 17). Consider Lovelace’s description of herself as a “Prophetess.”
In a letter to her mother toward the end of her life, as her health deteriorated and
medication increased, Lovelace annihilates her own presence in her work (November
11, 1844):
You know I am not a bit my own agent as to my scientific progress & objects. I am
simply the instrument for the divine purposes to act on & thro’; [...] Like the Prophets of old, I shall but speak the voice I am inspired with.
[...] The only merit that can ever be due to me, is that of putting myself, & maintaining myself, in such a state (physically & mentally) that God & His agents, can use me as their vocal organ for the ears of mortals.
As in psychography, Lovelace here imagines herself as both writing surface and stylus
(“on & thro’”). She is the blank sheet of female nature and the transcribing stylus that only
communicates the “voice” dictated to her, a phonetic functionary for the discourse
of “God & His agents” (carried out, like the Wrens, without her knowing the message).
She is only the technology, the “vocal organ,” for these ghostly geniuses. Most stunning
is the reduction of her own abilities — her energetic writing style, her mathematical
knowhow, and her reportedly flawless French — to a knack for entering and “maintaining”
a series of automated “states,” a description eerily like the Analytical Engine by
her own writing. Her script is her inspiration, and her “merit” is her ability to
unwaveringly follow its instructions.
Not only does this language reduce Lovelace’s head to its cybernetic utility, due
its similarity to the object of her Notes, Lovelace’s figurative ghostwriting suggests
a cultural exchange between fantasies around gendered secretarial labor, calculating
engines, and even Romantic literature. While Lord Byron used amanuenses, other poets
preferred a different kind of remediation. Imogen Forbes-Macphail has written on the
way constructions of imagination in Romantic poetry share affinities with Lovelace’s
approach to mechanism. Forbes-Macphail points out, for instance, how Samuel Taylor
Coleridge’s “poetic sensibility” has at times been defined as a kind of automation
in which the poet has “nothing to do with [the composition]”; the poet “only looked
on, while the blind causes, the only true artists, were unfolding themselves.” Forbes-Macphail
suggests further that this poetic sensibility “lies not in the active will of the
poet or thinker, but rather in the passive qualities of their constitution which allow
them to be more receptive” and thus more perfect a mediation of that poetic input.
Lovelace’s statement that the Engine “cannot originate” is thus inseparable from notions
of a “blind” poetic receptibility (2016, p. 153). Here the intelligent design of the
poet, the technical design of the Engine, and the capacity of medial women or clerical
figures for “sympathetic excess” converge as a kind of pure infrastructure. In any
“science of operations,” whether poetry or engineering, data is processed and then
delivered as output. The minimization of that process — when the output nearly matches
the input (e.g., “Hello, World”) — is for these poets, for the Engine, and for Lovelace
in the above self-portrait, a mode of virtuous authorship.
The Discoverer
But Lovelace’s labor also rejects clerical ideals. Her mediation is, notably, imperfect.
Before starting the Notes, she sent a translation she’d written to Lord Lovelace (of a German ballad by Friedrich
Schiller), adding the following disclaimer: “I cannot call it either a translation;
for (except the first stanza, which is rather close), it is entirely different from
the original” (April 1842). Like Shelley’s tortured manuscripts of Byron’s scribbles,
Lovelace’s translations “emerge as creative acts in their own right” (Stabler, 2017,
p. 58). The same writerly intervention can be said of Menabrea’s memoir; the translation
of Menabrea’s original text is around 8,000 words, but the Notes are around 20,000. Plant suggests that Lovelace’s “footnotes” retain the “hierarchal
divisions between centers and margins, authors and scribes,” but also that paratextual
spaces have historically allowed female typists to deviate from the communication
of men’s thoughts (1997, pp. 9-10). In those Notes, Lovelace excels the imagination of Babbage and Menabrea. She crosses the threshold
between the machine’s capacity for only calculation and, due the symbolic substitution
of any kind of information in place of numbers, the possibility of general-purpose
computing — what is called “Lovelace’s Leap.”[7] A reconsideration of Lovelace’s positionality complicates whether the “interpretess”
can call her Notes a “translation.” She gives her “service” and “intellect” to Babbage’s “interests,”
“purposes & plans,” but the master she serves, if we look closely at her choice of
words, is more the Engine than the man; she hopes to help unfold the “blind causes”
of automated calculation itself.
It is worth noting that Babbage did not ask Lovelace to produce a translation. Like
Mephistopheles offering to become Faust’s assistant, Lovelace did not inform Babbage
until a draft was finished. When I refer to Lovelace as a secretarial figure, I am
invoking not the ideal clerical function that Babbage and Menabrea imagined the Engine
to embody but the more ambiguous figure — the one who is imagined as an ignorant operator
but instead threatens the authority of the “genius” by virtue of her own contributions.
Lovelace, too, is an author. She is an author in the tradition of women who translated
works by men to enter masculine spaces.[8] She was similar in position to her close friend, Mary Somerville, who described her
translation work not unlike Lovelace’s “instrument” — as pure mediation. Such rhetoric
has traditionally served as a strategy for women to assume authority over a subject
while calling their authorship by another name. Women authors had to choose between
a limited readership, mediumship, or other forms of anonymity — as another of Lovelace’s
friends, Joanna Baillie, knew well — each allowing self-expression within their limited
literary avenues. Lovelace wrote poems, hoped to write books on flying machines, and
pitched more articles after her Notes. She referred to her own writing style, likely with her father in mind, as “pithy
& vigorous” with a “half-satirical & humorous dryness” (Lovelace, Letter to Babbage,
Undated). She wrote to her mother that she will “in due time be a Poet” (January 11,
1841). Likely she feigned sympathetic excess or humility as cover for her desire to
write what she thought.
Her contribution was more than her Leap. It was Lovelace that kept a contract with
the printer, who had the final call on what would be included in Taylor’s Scientific Memoirs (and exercised that power to exclude a note Babbage wanted to add). She was nobility
to his nouveau riche and, frankly, Babbage was an impulsive genius who needed reining
in. She even fixed his errors.[9] She performed for Babbage the many “soft” skills — marketing, debugging, updating,
even emotional labor, et al. — that are often assigned to women and “erased from the
history of technology” (Brown, 2018, p. 267-8). She was both writer and editor and,
as such, referred to the Notes as her own, including calling them a “child of mine” (Letter to Babbage, July 27,
1843). Lovelace’s Leap, and the vantage of her positionality, further complicate any
attempt to boil down the invention of the Engine to any single “great man.” She, too,
drafted Babbage’s Engine beyond his instructions; where Babbage’s draftsman Joseph
Clement did so with measurements and materials, Lovelace designed a user experience
with analytical and imaginative faculties. She is, with Babbage, Clement, and Menabrea,
an author of the virtual machine.[10] Despite her gender, Lovelace’s class and fame afforded her power. She had her own
copyist. She designed the diagrams in pencil and, as she wrote to Babbage, “They have
been made out with extreme care and all the indices most minutely and scrupulously
attended to. Lord L is at this moment kindly inking it all over for me” (July 2, 1843).
In this moment (and presumably others), hers is the intellectual work, and her husband
becomes the automatic hands. When she refers to herself, in a September 15, 1843 letter
to her mother, as the “High-Priestess of Babbage’s Engine,” she assumes the role of
the inspired mind. When Babbage signs a letter to her, “Your faithful slave,” he places
her on a different kind of pedestal than his Silver Lady (September 12, 1843). The
translator excels her translated, and the power binary which later is used to define
Turing and his Wrens is reversed.
In an essay she wrote on January 5, 1841, Lovelace asks, “What is Imagination?” In
the essay, she defines imagination as “that which penetrates into the unseen worlds
around us, the world of science,” and she argues that scientists are “those who have
learned to walk on the threshold of the unknown worlds.” The sentiment echoes the
moment Babbage first announced his idea for the Analytical Engine; in her journal,
Lady Byron described the inventor as if he stood on a sublime precipice and quoted
him comparing his new Engine to “throwing a bridge from the known to the unknown world”
(Essinger, 2014, p. 113). For Lovelace, the machine itself served as a such a bridge,
a mechanism of automation harnessed as a tool for imagination. To her mother, Lovelace
wrote that she believed herself “to possess a most singular combination of qualities
exactly fitted to make me pre-eminently a discoverer of the hidden realities of nature” (July 30, 1843). When she ghostwrote for the “true artists” (providing
those mechanisms of automation on her own), her goal was to reveal or express what
was hidden or inexpressible. She believed science, metaphysics, and poetry were synonymous
practices, and to that end, she considered herself as imaginative as her father. Lovelace
famously asks in “Note A”: what if “the fundamental relations of pitched sounds in
the science of harmony and of musical composition were susceptible of [the punch card
system’s] expression and adaptations”? This digression, one of her more powerful “leaps,”
counters the idea that the Engine will only “assist us in making available what we are already acquainted with.”
This creative streak is not separate from mathematical ability. Though some critics
have accused Lovelace of amateurism, she had, according to Babbage (via poet Henry
Reed), a “peculiar capability, higher, he said, than that of anyone he knew, to prepare
the descriptions connected to his calculating machines” (Padua, 2017, p. 217). To
describe the Engine in her Notes, she had to guess at Babbage’s intent, drawing on their conversations, public lectures,
and his contradictory and incomplete blueprints. When she made errors, they were missed
guesses at Babbage’s mind, not bad math; much of what she was surmising in the Notes was “impossible […] to know by intuition” (Babbage to Lovelace, July 2, 1843). Like
programmers executing scripts in a test environment, Lovelace tested her ideas against
the inventor’s whims. She designed without a script the innerworkings of the virtual
machine, an exercise John Fuegi and Jo Francis describe as being “of almost inconceivable
difficulty,” and she did so well enough that Babbage learned something new about his
invention (2003, pp. 19-21). Lovelace possessed a clarity of technological vision,
a (dare I say “poetic”) talent for translating imagination into clearly articulated
technical documents. She was an expert in what we now call “critical making,” the
combination of an individual’s ideas with their collaborative application (Whitson,
2015, p. 165), and that is perhaps her greatest Leap. By virtue of having written
the Notes with such “peculiar capability,” Lovelace resists becoming the clerical function
she describes herself as serving. Her oscillations between service roles and brilliant
co-designer parallel debates around Lovelace’s contributions to computer science;
it is a positionality which destabilizes her historical memory and is embodied in
her “science of operations.”
The Meaning of Note G
|
A
|
B
|
Variables acted upon
|
Variables receiving results
|
…
|
Data
|
Working Variables
|
Result Var.
|
||||||
|
1V1
|
1V2
|
1V3
|
0V4
|
0V5
|
0V6
|
…
|
1V21
|
…
|
|||||
|
1
|
×
|
1V2 × 1V3
|
1V4, 1V5, 1V6
|
2
|
n
|
2n
|
2n
|
2n
|
|||||
|
…
|
Table 1.
Figure 1. A = “Number of Operation”; B = “Nature of Operation”; source: the “Diagram
of Operations.”
For full diagram: https://www.fourmilab.ch/babbage/figures/menat6_2k.png.
“Note G” defines a virtual engine with a series of mathematical operations: “the steps
through which the engine could compute the Numbers of Bernoulli” and specifically
“the value (either numerical or algebraical) of any nth Number of Bernoulli B2n-1,
in terms of all the preceding ones, if we but know the values of B1, B3…B2n-3.” Those
steps are visualized by a large table with columns that represent the input (“Data”),
process (“Nature of Operation”), intermediate results (“Working Variables”) and output
(“Result Variables”) that would occur during the calculation of B7 (according to a
hypothetical scenario in which the Engine had just completed the calculations of B5).
The table’s rows, except for certain repetitions (as discussed below), represent every
step, or change of state. The variables (V) each represent a location in the machine’s
memory where a value is pulled or inscribed; in Figure 1, for instance, after 1V2
and 1V3 are multiplied, the result is designated to be inscribed onto three separate
locations (1V4, 1V5, 1V6) to be used again in a future step. At first glance, what
this program does is culturally uninteresting. As an expression, the eighth Bernoulli
number (-1/30) does not mean much. But, because Lovelace writes the “diagram” for
human readers, even at its most technical “Note G” remains a text with embedded extra
meanings. Unsurprisingly, the program has been studied extensively for its affinities
to today’s software. Curious programmers, for instance, have translated the diagram
into modern programming languages (including C, Python, and FORTRAN).[11] But while these studies venture into human contexts, imagining a social history of
computer programming that begins before the twentieth century, none consider the gendered
labor structures built into that “code” and inherited from nineteenth-century clerical
figures.
To start, it’s worth considering why Lovelace chose this equation over others. She
wrote to Babbage: “I want to put in something about Bernoulli’s Numbers in one of
my Notes as an example of how an implicit function may be worked out by the engine
without having been worked out by human head or hands first” (July 10, 1843). She
was familiar with the equation because she had studied it during her lessons with
Augustus de Morgan, and she knew the Engine could “handle” the calculation because
Babbage boasted as much (Letter to Alexander von Humboldt, January 1842). The aim
was to demonstrate, beyond mere “facility of computation,” how a many-step calculation
would look without the possibility of human error. In some ways this “example” is
yet another expression of the Engine as a clerical substitute; but it is an extreme
case, chosen because the faculties required to quickly calculate this equation exceeded
“human head or hands.” The Bernoulli numbers jumpstarted the clerical function beyond
stenography and arithmetic to the start of something new, a precipice of true automatic
computing. As Lorrain Daston writes, “The analytical intelligence applied to making
human machine cooperation in calculation work was a rehearsal for an activity that
would become known first as Operations Research and later computer programming” (2018,
p. 28). As Chun writes about a different moment in time, “One could say that programming
became programming and software when the command structure shifted from commanding
a ‘girl’ to commanding a machine” (2008, p. 29). But this conclusion, in which software
is defined as feminine and clerical, does not seem to apply to Lovelace as unambiguously
as Turing described the Wrens. It assumes divisions between knowing and making that
Lovelace erodes in her Notes. This section asks: What can be said differently about
the command structures built into code’s origins if those origins can be traced back
to the diagram of Lovelace?
There is something of Lovelace’s imagination in “Note G,” too. Even the selection
of the Bernoulli numbers seems to bear on her life and foresight. Lovelace would have
known the equation’s application for predicting random probability, herself having
been quite interested in the potential for mathematics to solve games of chance. Today,
the equation is used to calculate the flow of air or liquid across space, specifically
for determining the value of points along the path of that motion. Since the equation’s
discovery at the end of the seventeenth century, its application had only grown in
importance, from building dams to estimating the structures of stars and galaxies
— as Lovelace defined the scientific imagination, “penetrat[ing] into the unseen worlds
around us.” Pertinent to Lovelace, who once wanted to write a book on “flyology,”
the equation would become integral for determining the airflow across the wing of
an airplane and designing the exhaust of the Apollo rockets. “Note G” forecasts the
ability of machines to make calculations at scales large enough to accomplish such
innovations. It is a demonstration of the Engine’s potential for universality and
scalability. Lovelace defines an “operation” as “any process which alters the mutual relation of two or more things,” a definition that includes “all subjects in the universe” (“Note A”). The expression
of an equation as real-world applicable as Bernoulli’s via mechanical “operation”
opens the utility of the Engine to those unfathomable futures. It is the taming of
“all subjects in the universe” into malleable “things,” the sublime movements of sound
and stars into punched cards.
But is it code, really? The question is definitional. Herman H. Goldstine and John von Neumann argue that
code is not simply a translation from the language of mathematics — “the numerical
procedure by which [the programmer] has decided to solve problem” — into machine instruction
(Goldstine et al., 1947, p. 2). Others have defined code as a symbolic set of signals
given meaning only once compiled or executed.[12] Thomas J. Misa, to avoid these semantics, describes the Engine as “reconfigurable”
(2016, p. 22). Scholars, citing the text of “Note G,” refer to the diagram as an “execution
trace,” a log of the sequence of operations performed by the Engine (Campbell-Kelly,
1986); indeed, Lovelace described it as “a complete simultaneous view of all the successive
changes [necessary] to perform the computation.” Others, attending more to the program’s
intent, compare the table to “opcode,” or the parts of assembly language which pertain
to machine instruction (Target, 2018). Each of these positions is defensible — and
the anachronism prevents any conclusion. But at the very least, the program shares
both purpose and behaviors with computer programming. The latter is best illustrated
by its famous error:
|
A
|
B
|
Variables acted upon
|
Variables receiving results
|
Indication of change in the value on any Variable
|
Statement of Results
|
…
|
Working Variables
|
||||
|
0V4
|
0V5
|
…
|
0V11
|
…
|
|||||||
|
…
|
|||||||||||
|
2
|
−
|
1V4 − 1V1
|
2V4
|
{1V4 = 2V4}
{1V1 = 1V1}
|
= (2n − 1)
|
2n − 1
|
|||||
|
3
|
+
|
1V5 + 1V1
|
2V5
|
{1V5 = 2V5}
{1V1 = 1V1}
|
= (2n + 1)
|
2n + 1
|
|||||
|
4
|
÷
|
2V5 ÷ 2V4
|
1V11
|
{2V5 = 0V5}
{2V4 = 0V4}
|
= (2n − 1)
(2n + 1)
|
0
|
0
|
(2n − 1)
(2n + 1)
|
Table 2.
Figure 2. A = “Number of Operation”; B = “Nature of Operation.”
For the fourth operation, as recorded in Figure 2, Lovelace lists the “Variables acted
upon” as 2V5 ÷ 2V4, or the resulting value of the third operation (as saved in the
second position of the fifth Variable column) divided by the result of the second operation (saved in the second position
of the fourth column). As many mathematicians have pointed out, this equation should
be written the other way around: 2V4 ÷ 2V5. The error is likely one of typesetting
— maybe even a copying mistake by Lord Lovelace — because the other columns, both
the “Statement of Results” and the “Working Variable” (0V11), reflect the correct
order: (2n-1) ÷ (2n+1). Perhaps for that reason, the arbitrarily misplaced letter or number, rather than
a mistake in mathematics, we might consider this typo in “Note G” the “oldest bug
in computing” (Target, 2018). It is an error which reveals the contributions of otherwise
transparent support infrastructure.
The error highlights similarities between the subjectivity of Lovelace and future
coders. In interviews, multiple programmers have shared that “Note G” resembles “the
experience of programming”; Sinclair Target, for instance, told me the exercise reminded
him of introductory programming classes (just with different variables), that even
today many early lessons in computer programming ask students to write code for the
calculation of a sequence, usually Fibonacci (2020). Code’s abstraction from hardware
means there is always some level of ignorance in programming; the coder simultaneously
occupies the subject position of both commander and guesser. Arguably, the programmer’s
“ignorance” of “the path of decision-making within [her] own program” later becomes
definitive to how software works (Joseph Weizenbaum, qtd. by Hayles, 2010, p. 28).
It mixes “pattern recognition without consciousness” with the “inspired mind,” not
unlike the way Lovelace describes her own work. Babbage, in accordance with Enlightenment
notions of experiential knowledge, invites audiences to watch his Difference Engine
grind and gnaw from the outside. In “Note G,” Lovelace flips the reader’s position
such that they share her own, like the Romantic poet, thinking the machine from within.
We join with Lovelace as she remains servile to Babbage’s designs yet contributes
creatively to and writes commands for its virtual application. We can see that there
is room for her critical imagination, that any programmer creates their own unknown
worlds even as they are burdened by the designed worlds of others. Lovelace thus inaugurates
in “Note G” a strange, new labor position, a relationship between humans and machines
that threads the needle between multiple levels of authorship and clerical functions.
LOOP
The actual code implied by “Note G” — the decks of punch cards which input data and
inform the Engine to change state — was never produced. Lovelace writes a program
without a programming language, but one which anticipates its translation; her Notes
describe in detail the interplay of Operation Cards with Variable Cards, Number Cards,
et al.[13] At its most elementary level, the Operation Cards determine the state — e.g., “divide”
or “add” — while Variable Cards identify the “Variables acted upon” and the “Variables
receiving results.” For instance, in Figure 2, the fourth operation required an Operation
Card to activate the “divide” state, two Variable Cards to pull the values 2V5 and
2V4 from memory, another Variable Card to deliver the operation result to 0V11, and
two more Variable Cards to instruct the Engine to reset V4 and V5 once the operation
is complete (by returning their values to zero). This system makes possible the separation
of the Engine’s memory from its operations. But this was far from the most advanced
capability of Babbage’s design. The reason the diagram is considered a forerunner
to modern programming is the Engine’s capacity (using a fourth kind of punch card,
Combinatorial Cards) to designate sequences of punch cards to repeat on command: to
cause “the prism over which the train of pattern-cards is suspended to revolve backwards
instead of forwards” in order to “bring the card or set of cards in question into
play a second time” and thus re-perform a sequence of operations (“Note C”). These
cycles, like the aforementioned “states,” are executed automatically, reducing the
number of total cards required and allowing “more symmetry and simplicity in the arrangements”
(“Note G”). Babbage called this “eating its own tail.”[14] All used input cards function as an accessible memory bank, a cache or library of
performable operations that can be re-accessed again without human intervention.
| Number of Operation | Nature of Operation | Variables acted upon | Variables receiving results | ||
| … | |||||
| 13 | { | { | − | 1V6 – 1V1 | 2V6 |
| 14 | + | 1V1 + 1V7 | 2V7 | ||
| 15 | ÷ | 2V6 ÷ 2V7 | 1V8 | ||
| 16 | × | 1V8 × 3V11 | 4V11 | ||
| 17 | { | − | 2V6 – 1V1 | 3V6 | |
| 18 | + | 1V1 + 2V7 | 3V7 | ||
| 19 | ÷ | 3V6 ÷ 3V7 | 1V9 | ||
| 20 | × | 1V9 × 4V11 | 5V11 | ||
| 21 | × | 1V22 × 5V11 | 0V12 | ||
| 22 | + | 2V12 + 2V13 | 3V13 | ||
| 23 | − | 2V10 – 1V1 | 3V10 | ||
| Here follows a repetition of Operations thirteen to twenty-three |
Table 3.
Figure 3.
It is this mnemonic structure that makes possible the Engine’s capacity, to use a
modern parlance, to perform a “while” LOOP. When programmers praise Lovelace’s diagram,
they refer to the GO-TO statements and IF-THEN branching in its logic, but especially
the capacity of the diagram to repeat a pattern based on external input (iteration)
and internal logic (recursion) for predetermined durations.[15] Lovelace’s diagram lists 25 operations but, as indicated by the three braces ({)
in Figure 3, some of those operations (13-23) are designated to be performed twice,
with operations 13-16 and 17-20 each repeating within the parent LOOP. The diagram
implies but does not explicate the use of Combinatorial Cards, added to operations 16, 20, and 23, which would activate the Engine’s “reverse”
state for a predetermined number of rotations (and under certain conditions). The
necessary repetitions for computing numbers of Bernoulli required Lovelace, as she
intended, to show just how flexible the punch card system could be. Dana Angluin suggests
that the equation’s complexity “led to the development of some of the more subtle
and powerful concepts, e.g., looping and indexing” (1976, p. 7). While the Engine’s
capacity for recursion might not resemble software today, the flexibility of the punch
card system — the programmer’s ability to set the variables determining the parameters
of the LOOP: when to start and stop rewinding or skipping — allows for infinite free
play between the Engine’s library and its operations. The idea that a machine could
retain information but also alter that information — reorder or partially repeat — was a century ahead of its time;
this was both stylus and a writing pad, which self-erased and self-inscribed. Lovelace’s
approach to the challenge of the equation illustrated and developed the Engine’s potential
as a general-purpose machine.[16] It is no windup danseuse; once preset, it could be let loose.
Of course, this is all theoretical — or, as Lovelace terms it, “experimental.” When asked whether the Engine is “really even able to follow” such a program, she responds that only seeing is believing (“Note G”). Per Goldstine
and Neumann, it is impossible to “foresee in advance and completely the actual course”
of a program; coding is “the technique of providing a dynamic background to control
[only] the automatic evolution of a meaning” (Goldstine et al., 1947, p. 2). To put
it another way: the Engine’s pathways are rigid, but full of so many twists and turns
that it becomes abstracted, that it resembles thought enough to give the impression
of taking control, of becoming its own guidance system. The artist Wilfried Hou Je
Bek describes a LOOP as that “gargoyle of cyclical imagination in computation” 2008,
p. 179). Like Lovelace, he sees new possibilities in this corner of machine programming,
an escape from the prison of mathematics for the freedom afforded by poetry; the capacity
of a program to LOOP infinitely functions as analog to the human ability to think
outside the bounds of known reality. Between the equations of “Note G” are the “hidden
realities” that a scientist-poet seeks to discover. Just as Lovelace’s virtual design
taught Babbage something new about his invention, the machine can “discover” new understandings
of mathematics: “the relations and the nature of many subjects in that science are
necessarily thrown into new lights, and more profoundly investigated,” leading to
“collateral influences” (“Note G”). This is a far cry from merely “making available” what is
already known. The performing object guides the inspired mind; as Roger Whitson suggests,
Lovelace imparts “an agency to mathematics itself” (2015, p. 168); she welcomes the
machine as a fellow collaborator in their discovery.
While the Engine was designed for a clerical function, sometimes when it is personified
by Lovelace and Babbage, it comes off as more. Lovelace, for instance, writes to Babbage
on March 24, 1839, “Surely the machine allows you a holiday sometimes.” The Notes may have been her “child,” but the machine takes on a life of its own, and some of
that imagined subjectivity is due the Engine’s capacity for remembering past processes
and reacting to the new variables it produces. Lovelace in a footnote explains that
the Engine anticipates what it needs beyond instruction: “The engine is capable, under
certain circumstances, of feeling about to discover which of two or more possible contingencies has occurred, and of
then shaping its future course accordingly.” Babbage himself imagined that he was
“teaching the Engine to foresee and then act upon that foresight” (1961, p. 53). It
is not the programmer but the Variable Cards who “furnish the mill with its proper food” (“Note B”), not the mathematician but
the Combinatorial Cards who reshape “its future course.” It is a design that echoes the way Turing imagines
the possibility of real machine intelligence: when computers are not programmed with
explicit instructions on how to behave in given circumstances, but instead are taught in some fashion (Abramson, 2008, p. 156). This is not unlike how we think about the
automated tools available today in the digital humanities, as that which we teach
to become guides that we trust too readily, and credit too rarely. At the very least,
the Engine, like Lovelace, contributes beyond its clerical position. Though “Lovelace’s
Objection” looms large in computer history, her Notes trouble its message again and again; the Engine does what it is ordered to perform,
but it also “feels” and “discovers” the “possible.”
Conclusion
More than a century later, Turing stood on a similar precipice as Babbage. His improvement
on the design Lovelace left for history was the notion that subprograms could be added
to rewrite others and themselves — that programs could be programmers, too. His view
was a future where it is the “masters who are liable to get replaced” rather than
the “servants,” and that the future of software would be the eventual transfer of
authority from the human to a program stored in the machine. These realizations coincide
with the invention of the ENIAC, the first electronic computer and “a computer of
the Babbage type” (Neumann, qtd.by Fuegi et al., p. 18). In 1945, an ENIAC subprogram
called the “master programmer” — a different kind of “thinking” guidance system —
sent change orders to the human computers. This new labor structure persisted with
the digital turn; as Chun explains, there remains a “sense that we are slaves, rather
than masters, clerks rather than managers — that, because ‘code is law,’ the code,
rather than the programmer, rules.” For Chun, “code as law” flips the command structures
of human and machine; it “establishes a perpetual oscillation between the two positions”
(2008, p. 20). Anne Balsamo expands this role reversal more broadly, to “the doubled
nature of technology: as determining and determined, as both autonomous and subservient
to human goals” (2011, p. 31). And Hayles argues that the human and the machine are
neither mutually exclusive nor overlapping subject positions; instead, subjectivity
is generated by a feedback loop between the two states (2010, p. 20). I argue that
this feedback loop was there from the beginning, embedded within Lovelace’s 1843 Notes. Though born of a desire for an ideal clerk, the “thinking machine” shares with its
fellow “peculiar” support figures a tendency to think beyond (with and for) the inspired
minds who imagine them as servile.
J. Chuan Chu, one of the hardware engineers for the ENIAC, called “software […] the
daughter of Frankenstein” — hardware’s feminine counterpart (Chun, 2008, p. 33). If
hardware was Frankenstein’s creature, software is an Eve born of Adam’s hardware rib.
The metaphor mirrors the relationship between Babbage and Lovelace, too; he, the man
with a machine in his mind, and she who came later, the only person who communicated
with that machine directly. Shelley, who in the novel Frankenstein reduced the Enlightenment-educated man to the servant of his hardware creation, had
Dr. Frankenstein destroy his daughter. But computing history tells a different story.
Software replaces the man. Though the modern computer was not influenced by Lovelace’s
writing, it was “a striking case of design convergence” (Priestley, 2011, p. 49).[17] Software eventually inherited the same structures of co-authorship which Lovelace
embodied and described. Building on the secretarial workforce at the end of the nineteenth
century, itself built on the clerical labor of the previous century, women would make
up the bulk of computing labor. Lovelace begot the Wrens and the so-called “ENIAC
girls,” the “brawn” to the corporate “brain” of twentieth-century computing innovation.
Even after WWII, this idea of female clerical labor was so fundamental to the structure
of the industry that IBM measured production by “girl hours” not “man hours” (Hicks,
2010, p. 21).[18] Goldstine and Neumann, whose work on the ENIAC essentially coined the verb “to program,”
defined computing as a relationship between scientists, who posit algorithms, and
female programmers, who inscribe them. Software replaced this structure with one just
like it: subroutines that are both automatic and authoritative, both mindless and
full of high-level abstraction, as it was embodied in the first computer programmer
and her virtual object of desire.
References
[Abramson 2008] Abramson, D. Turing’s Responses to Two Objections. Minds & Machines Vol. 18.
[Angluin 1976] Angluin, D. Lady Lovelace and the Analytical Engine. Newsletter of the Association for Women in Mathematics 6, pp. 6-8.
[Babbage 1961] Babbage, C. Of the Analytical Engine. Charles Babbage and His Calculating Engines: Selected Writings. Edited by P. Morrison and E. Morrison. Dover Publications.
[Babbage 2019] Babbage, C. Passages from the Life of a Philosopher. Good Press.
[Balsamo 2011] Balsamo, A. M. Designing Culture: The Technological Imagination at Work. Duke University Press.
[Bolter et al. 2000] Bolter, J. D. and Grusin, R. A. Remediation: Understanding New
Media. MIT Press.
[Brown 2018] Brown, S. Delivery Service: Gender and the Political Unconscious of Digital
Humanities. Bodies of Information: Intersectional Feminism and Digital Humanities,
pp. 261-286. Minnesota University Press.
[Burton 2020] Burton, E. and Hicks, M. A History of Women in British Telecommunications:
Introducing a Special Issue. Information & Culture, Vol. 55, No. 1, pp. 1-9.
[Campbell-Kelly 1986] Campbell-Kelly, M. and Aspray, W. Computer: A History of the Information Machine. HarperCollins.
[Chun 2008] Chun, W. H. K. On Sourcery and Source Codes. Programmed Visions: Software
and Memory, pp. 19-54.
[Daston 2018] Daston, L. Calculation and the Division of Labor, 1750-1950. Bulletin
of the German Historical Institute. pure.mpg.de.
[Eck 2000] Eck, D. The Most Complex Machine: A Survey of Computers and Computing. A. K. Peters.
[Ensmenger 2010] Ensmenger, N. The Computer Boys Take Over: Computers, Programmers,
and the Politics of Technical Expertise. MIT Press.
[Essinger 2014] Essinger, J. Ada’s Algorithm: How Lord Byron's Daughter Ada Lovelace
Launched the Digital Age. Melville House.
[Forbes-Macphail 2016] Forbes-Macphail, I. ‘I Shall in Due Time Be a Poet’: Ada Lovelace’s
Poetical Science in Its Literary Context. Ada’s Legacy: Cultures of Computing from
the Victorian to the Digital Age, pp. 143-168.
[Fuegi et al. 2003] Fuegi, J. and Francis, J. Lovelace & Babbage and the Creation
of the 1843 ‘Notes.’ IEEE Annals of the History of Computing 25 (4), pp. 16-26.
[Galvan 2010] Galvan, J. The Sympathetic Medium: Feminine Channeling, the Occult, and Communication Technologies,
1859-1919. Cornell University Press.
[Gitelman 1999] Gitelman, L. Scripts, Grooves, and Writing Machines: Representing Technology in the Edison Era. Stanford University Press.
[Goldstine et al. 1947] Goldstine, H. H. and Von Neumann, J. Planning and Coding Problems
for an Electronic Computing Instrument. Report on the Mathematical and Logical Aspects
of an Electronic Computing Instrument Part II, Vol. 1. Institute for Advanced Study.
[Hollings et al. 2018] Hollings, C., Martin, U., and Rice, A. Ada Lovelace: The Making
of a Computer Scientist. Bodleian Library.
[Hou Je Bek 2008] Hou Je Bek, W. Loop. Software Studies: A Lexicon. Edited by Matthew
Fuller. MIT Press.
[Kittler 1990] Kittler, F. A. Queen’s Sacrifice. Discourse Networks 1800/1900. Translated
by Michael Metteer. Stanford University Press.
[Kittler 1999] Kittler, F. A. Gramophone, Film, Typewriter. Translated by Geoffrey Winthrop-Young and Michael White. Stanford University Press.
[Kreilkamp 2005] Kreilkamp, I. Speech on Paper: Charles Dickens, Victorian Phonography,
and the Reform of Writing. Literary Secretaries/Secretarial Culture, pp. 13-31. Routledge.
[Hayles 2010] Hayles, N. K. My Mother was a Computer: Digital Subjects and Literary
Texts. University of Chicago Press.
[Hicks 2017] Hicks, M. Programmed Inequality: How Britain Discarded Women Technologists and Lost Its Edge
in Computing. MIT Press.
[Lardner 1834] Lardner, D. Babbage’s Calculating Engine. Edinburgh Review Vol. 59, pp. 263-327.
[Lovelace 1843] Menabrea, L. F. and Lovelace, A. Sketch of the Analytical Engine Invented
by Charles Babbage. Taylor’s Scientific Memoirs, pp. 666-731.
[Misa 2016] Misa, T. J. Charles Babbage, Ada Lovelace, and the Bernoulli Numbers. Ada's
Legacy: Cultures of Computing from the Victorian to the Digital Age, pp. 11-31. Association
for Computing Machinery.
[Padua 2017] Padua, S. Picturing Lovelace, Babbage, and the Analytical Engine: a Cartoonist
in Mathematical Biography. BSHM Bulletin: Journal of the British Society for the History
of Mathematics 32 (3), pp. 214-220.
[Plant 1995] Plant, S. The Future Looms: Weaving Women and Cybernetics. Body & Society 1
(3-4), pp. 45-64.
[Plant 1997] Plant, S. Zeros + Ones: Digital Women and the New Technoculture. Fourth
Estate.
[Price 2003] Price, L. From Ghostwriter to Typewriter: Delegating Authority at Fin
de Siècle. The Faces of Anonymity: Anonymous and Pseudonymous Publication from the Sixteenth
to the Twentieth Century. Edited by Robert J. Griffin. Palgrave Macmillan.
[Price et al. 2005] Price, L. and Thurschwell, P. Invisible Hands. Literary Secretaries/Secretarial
Culture, pp. 1-12. Routledge
[Priestley 2011] Priestley, M. Babbage’s Engine. A Science of Operations. Springer.
[Stabler 2017] Stabler, J. 1816 in the Manuscripts of Lord Byron and Mary Shelley. Keats-Shelley
Journal 66, pp. 55-76.
[Thurschwell 2001] Thurschwell, P. Literature, Technology and Magical Thinking, 1880-1920. Cambridge University Press.
[Target 2018] Target, S. What did Ada Lovelace’s Program Actually Do? Two Bit History. August 18, https://twobithistory.org/2018/08/18/ada-lovelace-note-g.html.
[Target 2020] Target, S. Interview by Zachary M. Mann. Video call.
[Terras, et al. 2016] Terras, M. and Nyhan, J. Father Busa’s Female Punch Card Operatives.
Debates in the Digital Humanities, pp. 60-65. University of Minnesota Press.
[Toole 1998] Toole, B. A. Ada, the Enchantress of Numbers: Prophet of the Computer
Age, a Pathway to the 21st Century. Critical Connection.
[Turing 1986] Turing, A. M. Proposal for Development in the Mathematics Division of
an Automatic Computing Engine (ACE). A. M. Turing’s ACE Report of 1946 and Other Papers, pp. 38-39. Edited by B. E. Carpenter and R. W. Doran. MIT Press.
[Turing 1995] Turing, A. M. Lecture to the London Mathematical Society on 20 February
1947. MD COMPUTING 12, pp. 390-390.
[Turing 2009] Turing, A. M. Computing Machinery and Intelligence. Parsing the Turing
Test, pp. 23-65. Springer.
[Whitson 2015] Whitson, R. Critical Making in the Digital Humanities. Introducing
Criticism in the 21st Century, pp. 157-176. Edinburgh University Press.
Notes
[1] Lovelace’s modern reputation can be traced back to Alan Turing’s 1950 article,
“Computing Machinery and Intelligence.” Soon after, her reputation was solidified
by B.V. Bowden in Faster Than Thought (1953) and later D. L. Moore, who claimed that Lovelace was “the first computer programmer”
(1976). Subsequently, the Department of Defense first began developing the Ada programming
language in her memory (1977).
[2] The “Sketch,” published on August 24, 1843, was considered a success by its small
audience. Babbage would later write to Lovelace’s son, Byron Noel, that his mother
had written “the only comprehensive view of the powers of the Analytical Engine which
the mathematicians of the world have yet expressed” (1857). However, the article was
not widely read and not republished until 1889. This paper uses the version online
at: www.fourmilab.ch/babbage/sketch.html
[3] The debate around Lovelace has a long critical history. D. Stein in Ada: A Life and a Legacy (1985), wrote off Lovelace as “a figure whose achievement turns out not to deserve
the recognition accorded it.” A. Bromley has refuted Lovelace’s reputation as the
first programmer (1982, 1990). M. Campbell-Kelly echoed Stein when he wrote that “the
extent of Lovelace’s intellectual contribution to the Sketch has been much exaggerated”
(1996), and many other works on Lovelace have overly focused on her biography and
temperament. However, a counter narrative simultaneously emerged. J. Baum’s The Calculating Passion of Ada Byron (1986) treats her writing seriously, and B. A. Toole’s Ada, The Enchantress of Numbers (1992) has inspired many works, some cited in this paper, to treat Lovelace as an
important innovator in computer history. This article follows Roger Whitson’s claim
that Lovelace’s contribution becomes salient when we make room for “critical making”
in intellectual genealogies (2015, p. 166).
[4] The Notes were a collaborative effort: Babbage and Lovelace “discussed together the various
illustrations that might be introduced.” He remembers in his autobiography that “I
suggested several, but the selection was entirely her own. So, also, was the algebraic
working out of the different problems, except, indeed, that relating to the numbers
of Bernoulli, which I had offered to do to save Lady Lovelace the trouble” (2019).
But even if Babbage had provided her with the original equations, it was Lovelace
who translated the algebra into a step-by-step algorithm of her own design — an achievement
which, as Thomas J. Misa outlines extensively, is “reasonably clear” and “clearly
indicated” in her letters (Misa, 2016, pp. 14, 26).
[5] Melissa Terras and Julianne Nyhan here are quoting Marco Carlo Passarotti of
the CIRCSE Research Centre. Terras and Nyhan also point out that “the names of the
women have not been preserved in the historical record”; maybe because the Index Thomisticus
was one of the first digital humanities projects, DH projects today often unwittingly
reproduce a similar labor structure (2016, p. 61-63).
[6] The use of loaded jargon (like “slave”) has recently been reconsidered in science
and technical writing, related to ants and programming languages respectively. Though
useful in a vacuum, such terms imply analogies between human and nonhuman behaviors.
Ron Eglash makes the historical connection between late nineteenth-century uses of
“slave” and “servant” in engineering (e.g., servomotors and slave clocks) to Charles
Babbage, crediting his 1832 book On the Economy of Machinery and Manufactures for popularizing the division of high-level and low-level thinking in labor (“Broken
Metaphor: The Master-Slave Analogy in Technical Literature,” in Technology and Culture Vol. 48 No. 2 (2007), 367). It should also be noted that Black slaves invented many new
technologies but did not own their inventions. See: Rayvon Fouché, Black Inventors
in the Age of Segregation: Granville T. Woods, Lewis H. Latimer, and Shelby J. Davidson
(JHU Press, 2005).
[7] In response to claims of her emotional stability and mathematical amateurism,
scholars who defend Lovelace’s historical significance refer to the creative thinking
which she provided and which Babbage seemed to lack. “Lovelace’s Leap” usually describes
her impulse to ask what if. Even Doron Swade, who has marginalized Lovelace’s role in the past, argued in an
interview for the documentary To Dream Tomorrow that “What Lovelace saw […] was that number could represent entities other than quantity”
(Fuegi et al, 2003, p. 24). She suggests that because the Engine might act upon non-number
variables, it might produce things besides number if those original variables (notes,
colors, et al.) shared a relationship expressible by algebraical operation.
[8] I am referring to women, like Elizabeth Cary, who translated Italian plays in
Early Modern England, and works of science from one European language to another;
famously, Emilie du Chatelet translated Isaac Newton, Clemence Royer translated Charles
Darwin, Anna Helmholtz translated Tyndall, and Marie-Anne Paulze Lavoisier translated
her husband. Mary Somerville’s entry into the elite scientific societies of London
was based on her translation of Pierre-Simon Laplace’s Traité de mécanique celeste
(or The Mechanism of the Heavens, 1831), only after which she was able to publish her own work, starting with the
very successful On the Connexion of the Physical Sciences (1834).
[9] Babbage remembered that Lovelace sent back the Bernoulli calculations he had
done for her, “having detected a grave mistake which I had made in the process” (2019,
p. 136). The nature of this mistake is not known, but this anecdote reaffirms why
the machine was invented. She had also once criticized the published work of her tutor,
Augustus de Morgan, and was proven correct years later.
[10] The Analytical Engine was never built, and unlike the Difference Engine, it
was never drafted with consistent enough technical detail to provide functional blueprints.
It existed only in the minds of Babbage, his principal draftsman Joseph Clement, and
Lovelace. It exists today only as an idea, scattered across Babbage’s journals, and
most definitively in Lovelace’s words. Indeed, the “Sketch” serves as the blueprints
Babbage never published; Allen Bromley writes that, “aside from the Bernoulli numbers
program prepared for Ada Lovelace’s notes, there is no evidence that Babbage prepared
any user programs for the Analytical Engine after his 1840 trip to Turin.” (“Allan
Bromley Explores Babbage’s Analytical Engine Plans 28 and 28a,” IEEE Annals of the
History of Computing, 2000, 11). By 1837 Babbage had produced many stereotype plates.
He distributed them but never published them, and they are far from complete. All
this said, like Maxwell’s demon, Schrodinger’s cat, and Sadi Carnot’s engine, the
Engine is a thought exercise that has launched its own discourse.
[11] In a 1979 Russian study titled “The Babbage Machine and the Origins of Programming,”
A. K. Petrenko and O. L. Petrenko translate the algorithm into a 65-line FORTRAN program.
More recently, Jim Randell translated the diagram into Python, which he describes
in a blog post titled “Ada Lovelace, Charles Babbage and the First Computer Program”
(December 8, 2015): http://jimpulse.blogspot.com/2015/12/ada-lovelace-charles-babbage-and-first.html. Sinclair Target translated the program into C for his blog Two Bit History, in a post titled “What did Ada Lovelace’s Program Actually Do?” (August 18, 2018):
https://twobithistory.org/2018/08/18/ada-lovelace-note-g.html. Following Lovelace’s comment on music, D. De Roure and P. Willcox built a web-based
app for the Engine to produce music: http://numbersintonotes.net/. And John Walker for Fourmilab Switzerland developed a web emulator for the Engine in Java:https://www.fourmilab.ch/babbage/emulator.html.
[12] These are the two main arguments against the diagram’s definition as “code,”
and they are both contested positions. For one, the difference between machine and
higher-level code — the difference between an algorithm to solve an equation and an
abstracted, linguistic command — is mostly about proximity to hardware. The idea that
code is only code if it is executable may make some theoretical sense; a programmer
“is produced through the act of programming” and a “source code only becomes a source
after the fact” (Chun, 2008, p. 24). But in practice, code is often not executed and
sometimes designed as such (e.g., code poetry).
[13] The following endnotes, an explanation of the punch card system, paraphrases
Lovelace’s translation, both her and Menabrea’s words (with help from other works
cited in this paper). While Babbage only describes two types of punch cards in his
journals, by the time the Notes are written, there are at least three. Operation Cards determine the algebraic state (add, multiply, et al.). Variable Cards inform the machine which columns (V’s) in the “Store” to fetch values from and deliver
intermediate results to. These are alternately expressed by Lovelace as either Supplying Cards or Receiving Cards, of which there are usually three per operation. For instance, if the machine needs
to add together variables A + B to make C, an Operation Card will activate the “addition” state, two Variable Cards will “supply” A and B by designating the two columns where they are stored, and a
third Variable Card will identify a third column to “receive” the calculated sum C (at which point the
calculation will end, or C can be further used as a new variable in a future operation).
These Variable Cards contain additional information, such as whether the column should be reset to zero
after the calculation is complete, whether the number should be toggled between positive
and negative, and whether the column should be treated as a quantity or, in the case
of indices of power, types of “operations” (in which case Variable Cards are called upon to act as Operation Cards). Rather than pointing to columns, Number Cards, Menabrea explains, specify an actual number (or algebraic expression); these cards
are used for timesaving: for example, by having a complex value such as Pi already expressed by punch card, the Engine is saved from calculating Pi every time it is needed to determine a circumference. This would allow the Engine
to, for instance, calculate the next Bernoulli number without having to calculate
the preceding one.
[14] A possible fourth type of punch card, called Combinatorial Cards, are the least explained in published materials but probably the closest approximate
to code. These cards are instructions to the Engine for manipulating the other processes.
If all punch cards used in a calculation enter a “library” — a sort of holding area,
or cache—Combinatorial Cards can manipulate the prism to access those already used cards and/or skip others. As
Lovelace explains in the Notes, because punch cards are entered into the Engine in a particular order, the Combinatorial Cards can do two things: (1) enter the prism into a “reverse” or “forward” state, and (2)
set an end variable so the machine knows when to return to normal function. As Plant
points out, “The cards were selected by the machine as it needed them and effectively
functioned as a filing system, allowing the machine to store and draw on its own information”
(1995, p. 52). This greatly reduced the number of cards required; the calculation
of the eighth Bernoulli number required under 100.
[15] As Wilfried Hou Je Bek points out, the term LOOP denotes a vast chain of beings
(iterators, GO TO statements with passing arguments, count-controlled loops, condition-controlled
loops, collection-controlled loops, tail-end recursion, enumerators, continuations,
generators, Lambda forms, et al.) (2008, p. 182). It includes two parts that are no
different in function but different in cause and feel: iteration and incursion. The
PERL glossary defines “iteration” as “doing something repeatedly.” The entry for “recursion”
begins: “The art of defining something in terms of itself,” and ends: “[Recursion]
often works out okay in computer programs if you’re careful not to recurse forever,
which is like an infinite loop with more spectacular failure modes.”
[16] Babbage is credited with inventing the general-purpose computer for the same
reasons that the Analytical Engine is different than the Difference Engine and the
Silver Lady. Those automatons each have single states: add or dance. But the Analytical
Engine allows for both variables and different states. While a washing machine allows
for settings (hot and cold) and uses multiple states (rinse and spin), the Engine,
due the programmer’s ability to set values, branch, and loop, allows for an infinite
amount of “free play” between variables and states. It is that quality which, in addition
to her Leap, Lovelace expresses so beautifully in the Notes—an illustration of the Engine as “the material expression of any indefinite function
of any degree of generality and complexity” (“Note A”). As Angluin put it, “There
in [the 1843 paper], a century before its time, is the concept of a general-purpose
digital computer, developed to an amazing degree of sophistication” (1976, pp. 6-7).
[17] According to Fuegi and Francis, Howard Aiken referenced Babbage’s designs in
1937 while working on the electric calculator for IBM, and Konrad Zuse encountered
Babbage’s designs the same year (2003, p. 18). Actual software would not be theorized
until Turing or fully realized until the Manchester Baby in 1948.
[18] The labor organization that Chun describes at Bletchley Park persisted until
the invention of automatic computer programming allowed coders to communicate with
these new subprograms instead of the machine directly. Ironically, this sparked fear
that the “manly” practice of coding was becoming de-skilled. Instead of suffering
through machine language like a “real man,” shortcuts allowed programmers to write
without knowing how the subroutines worked (2008, p. 43). The development of such
languages ended up displacing mostly female computers and ushering in a male-dominated
era of computer science. Chun points out that the very anxieties around feminized
software have, more recently, “paradoxically led to the romanticization and recuperation
of early female operators of the 1946 Electronic Numerical Integrator and Computer
(ENIAC) as the first programmers, for they, unlike us, had intimate contact with and
knowledge of the machine” (2008, p. 19).



